lunes, marzo 05, 2012

Entrevista al poeta austríaco Manfred Chobot

Reproducimos la entrevista que Mario Pera realizó al poeta austríaco Manfred Chobot, quien participará en el Primer Festival Internacional de Poesía de Lima - 2012.

 

Entrevista al poeta Manfred Chobot:

«La poesía es dolor, es ira, es intensidad, y es algo que golpea

el sentimiento del autor»





El poeta austríaco Manfred Chobot

Por: Mario Pera




Ingeniero agrícola de profesión, el poeta austríaco Manfred Chobot ha cultivado y publicado poesía y textos de otros géneros literarios desde muy joven, siendo, además, autor de 50 obras de radio para las radioemisoras ORF, Radio de Hesse, Radio de Alemania del Sur, Radio Bremen y RAI, entre otros.
Su obra poética lo ha hecho merecedor del Premio de Fomento de Niederösterreich (Baja Austria) en 1992; el Premio Theodor Körner, el Premio de Literatura de Burgenland en el 2006 y el Premio literario BEWAG en el 2007. Asimismo, en el 2003, la Academia Mundial de Arte y Cultura le otorgó el título de Doctor Honoris Causa de Literatura de la WAAC.
La obra de Chobot es reconocida mundialmente, habiendo sido traducida a diferentes lenguas como el búlgaro, italiano, húngaro, francés, español, inglés, polaco, holandés, entre otras. Ha participado, también, en los encuentros y festivales de poesía en Eslovaquia, Lituania, España, Israel, Rumania, Colombia, Taiwán, Argentina y Nicaragua.
La poesía de Manfred Chobot se ve influenciada por otros géneros y registros literarios como el cuento, la sátira, la novela, el cuento para niños y el ensayo, y otras artes, como la fotografía. Se trata de una poesía vasta en imágenes, en constante producción y reinvención, en la que Chobot se sirve de diferentes temas y sonidos para describir, con suma creatividad, su manera de ver e interpretar el mundo que lo rodea. Siempre se ha mantenido vinculado al ambiente literario de su país, Austria, involucrándose, además, en el quehacer literario austriaco.
En la presente entrevista, nos acercamos tanto al poeta como a su poesía, esperando poder conocer un poco más sobre un poeta cuya obra goza de un valor incuestionable.


1. Manfred, estudiaste ingeniería agrícola, ¿cómo fue tu primer acercamiento a la poesía?, que está bastante alejada del campo científico de la ingeniería. ¿Cuáles fueron tus primeras lecturas?, las que determinaron en ti el deseo de escribir poesía.
Siempre he estado interesado en las artes, en la música, y en la poesía, leyendo poesía siempre en el tranvía y en el metro. Me impresionó mucho Bertolt Brecht, y los poetas beat como like Ginsberg, Ferlinghetti, Gregory Corso, Philip Whalen, Gary Snyder, Anne Waldman y otros. No se debe olvidar mencionar a poetas como Bob Dylan, John Lennon, Jim Morrison. Más tarde, descubrí la poesía del Expresionismo alemán, y comencé a escribir prosa, y cuentos cortos satíricos.

Projekte (1973), segundo poemario de Manfred Chobot

2. Empezaste a publicar en la década de 1970, cuando el mundo y sus problemas eran bastante distintos al mundo contemporáneo, ¿consideras que ha cambiado la forma en la que te acercas a la poesía actualmente?, viviendo en una sociedad con problemas de crisis económica, desastres medioambientales, inestabilidad política distintos a cuando publicaste tus primeros poemarios.
Sí, pienso que sí porque ha habido un gran cambio. En los tiempos de la década de los 70’s, todos estábamos convencidos de que podíamos cambiar el mundo con la poesía. Ahora, se observa que no hay oportunidad de hacerlo. Pero, por otro lado, la gente escribe mucha poesía, y supongo que varios de ellos lo hacen solo para escapar de los problemas de su alrededor, aunque algunos de los jóvenes sintonizan con un nuevo conservadurismo.
En cuanto a mí, mis poemas son más del lado de la emotividad y de los sentimientos, mientras mi prosa es más del lado cerebral.


3. Además de poeta, has ingresado en otros géneros literarios como el teatro y los guiones de radio, sin embargo, siempre retornas al género poético. ¿Qué te ofrece la poesía que los otros géneros literarios que también has realizado no te han ofrecido?
En cuanto a mí, es muy importante cambiar de géneros, pues así se evita el repetirse a uno mismo. Por otro lado, tienes que escribir cosas que venden, y la poesía es bien vendida en los países de habla alemana. Pero como un hilo conductor, la poesía corre a través de mi vida. Continúa siendo, para mí, un ancla en el mar de la escritura. Hay cosas que no deben expresarse en prosa, sino que deben gritarse en los poemas. La poesía es dolor, es ira, es intensidad, y es algo que golpea el sentimiento del autor, y él mismo espera que también alcance el corazón de los lectores.

Primera novela de Manfred Chobot, Reise nach Unterkralowitz ('Viaje hacia Unterkralowitz') (2009)

4. La poesía es un género de expresión del arte, pero en varias ocasiones la poesía ha servido para realizar una denuncia social de una determinada problemática. En relación a ello, ¿consideras que le cabe un rol a la poesía en cuanto a la denuncia social?
Espero eso, pero no soy un soñador poco realista. Tal vez hay una esperanza, o una pequeña oportunidad para hacerlo de esa manera en Sudamérica, como para obligar a un aporte o a un ataque. En Austria, es totalmente extraño esperar que la poesía juegue cualquier tipo de rol en el contexto social. Así como se piensa que los poetas son locos, lunáticos y un tipo especial de outsiders. Se dice que solo los poetas leen poesía.

Dorfgeschichten (1992), poemario del vienés Chobot

5. ¿Cuáles son las principales características de tu obra poética Manfred? ¿Cuáles son los temas centrales que abordas y que te interesa desarrollar en tu obra poética?
Me gusta jugar con el lenguaje, pero no de un modo experimental, sino utilizando a menudo aliteraciones, y prefiero aplicar sinónimos, palabras que suenan similar. El principal tema para mí, es ser entendido. No quiero escribir poemas que cubren un enigma, que hacen a la gente pensar: ¿Qué es lo que quiere decirnos? ¿Qué significa eso? Sobre todo, envuelvo una actitud sarcástica o satírica o humorosa entre líneas.

Los poetas austríacos: Erich Fried, Ernst Jandl y H. C. Artmann, predilectos de Chobot

6. En relación a la poesía que actualmente se hace en tu país, Austria, ¿cómo ves el nivel, la calidad, de la poesía austríaca contemporánea? ¿Las nuevas generaciones de poetas austríacos están logrando publicar una obra de interés?
Supongo que el nivel de la poesía austríaca es muy alto; algunos poetas como H. C. Artmann o Ernst Jandl causaron un impacto muy fuerte para la poesía de habla alemana, y a menudo se piensa que son poetas alemanes. Por otro lado, se debe mencionar a Erich Fried como el poeta más importante de la poesía política. Todos ellos han muerto hace unos pocos años. Elfriede Mayroecker es una significativa poeta y escritora.
La generación más joven, y la de mediana edad, publican bastantes libros interesantes, solo para señalar algunos están: Christoph Janacs, Richard Wall, Helwig Brunner, Erika Kronabitter…

Poemario Aloha! Briefe aus Hawaii (2008)

7. Hace unos meses se debatió en Perú la reinstauración del Premio Nacional de Poesía. En Austria existe algún tipo de premio o incentivo del estado para los escritores, narradores o poetas? Tal vez un apoyo económico para publicar los libros, becas de estudio, apoyo económico para viajar, etc.
En Austria hay un ramillete de premios literarios y de becas otorgados por el estado, los países y algunas de las ciudades más importantes. Para algunos tienes que enviar, otros son otorgados por un jurado. Los escritores consiguen apoyo para viajar y las editoriales para editar e imprimir los libros.

Uno de los varios poemario de Manfred Chobot, Stadtgeschichten (1999)

8. Manfred, quisiera saber si vas a publicar pronto un nuevo libro o poemario, ¿tienes algún nuevo proyecto del que nos puedas hablar en primicia?
El año pasado publiqué cuatro libros: una novela, una novela corta la que es en parte surrealista porque contiene solo sueños, y dos libros como coeditor relacionados con los sueños literarios también, y un libro de antiguos cuentos de humor de Viena.
Este año publicaré un libro de cuentos satíricos y un libro relacionado al supermercado cercano a donde vivo, el que es uno de los más grandes, incluso en Europa. Finalmente, publicaré un nuevo poemario pero no estoy seguro si se imprimirá a tiempo para cuando viaje a Lima. Este libro será mi undécimo poemario.

El poeta Manfred Chobot leyendo su poesía

9. ¿Esta será la primera vez que estarás en el Perú? ¿Conoces algo de la poesía peruana, quizá conoces a algún poeta en particular y su obra?
Una vez estuve en Perú, viajando a través de Sudamérica. En esa ocasión, visité Lima, Cusco y Machu Picchu, Puno y el Lago Titicaca.
No estoy familiarizado con la poesía peruana. Pero, por supuesto, conozco a Mario Vargas Llosa y algunos de sus libros.

Último poemario de Chobot, Versuch den Blitz einzufagen (2011)

10. Finalmente, has participado en muchos festivales de poesía, y ahora participarás en el Primer Festival Internacional de Poesía de Lima. Habiendo sido parte de otros festivales de poesía de gran importancia en la región, ¿qué expectativas tienes en relación a este nuevo festival?
Es un gran honor para mí haber sido invitado a la primera edición de este nuevo festival. Espero, profundamente, sentir emociones como las sentí en Medellín, Rosario y Nicaragua, y un auditorio lleno de gente con un amor puro por la poesía. Estoy seguro de que encontraré a muchas personas ansiosas por escuchar poesía, también.

(Tomado del blog La Convención: http://www.la-convencion.blogspot.com/)

No hay comentarios:

Publicar un comentario